-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в ƒеловой_ онстантин

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 03.03.2013
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 9647

ѕолезные фразы разговорного английского

¬торник, 03 ‘еврал€ 2015 г. 23:28 + в цитатник

By the way - ћежду прочим
A drop in the bucket -  апл€ в море
And so on and so forth - » т.д. и т.п.
As drunk as a lord - ѕь€н в стельку
As I said before. -  ак € говорил..


As innocent as a babe unborn - —овсем как ребенок
As sure as eggs is eggs -  ак дважды два
As to... (As for.) - „то касаетс€.
Believe it or not, but - верите или нет, но
Did I get you right? - я правильно пон€л?


Don't mention it - Ќе благодарите
Don't take it to heart - Ќе принимай близко к сердцу
Forgive me, please, I meant well. - »звините, € хотел как лучше
He is not a man to be trifled with - — ним лучше не шутить
I am afraid you are wrong - Ѕоюсь, что ¬ы не правы


I didn't catch the last word - я не пон€л последнее слово
I mean it - »менно это € имею в виду
I was not attending - я прослушал
If I am not mistaken - ≈сли € не ошибаюсь
If I remember rightly - ≈сли € правильно помню


In other words. - ƒругими словами
In short. - ¬кратце
It does you credit - Ёто делает вам честь
It doesn't matter - Ёто не важно
It is a good idea - Ёто хороша€ мысль


It is new to me - Ёто новость дл€ мен€
Let us hope for the best - ƒавайте наде€тьс€ на лучшее
May I ask you a question? - ћогу € спросить?
Mind your own business - «анимайс€ своим делом
Most likely - Ќаиболее веро€тно


Neither here nor there - Ќи то, ни се
Next time lucky - ѕовезет в следующий раз
Nothing much - Ќичего особенного
Oh, that. That explains it - Ёто все объ€сн€ет
On the one hand . - — одной стороны


On the other hand . - — другой стороны
Say it again, please - ѕовторите еще раз, пожалуйста
That's where the trouble lies - ¬от в чем дело!
Things happen - ¬с€кое бывает
What do you mean by saying it? - „то ¬ы имеете ввиду?


What is the matter? - ¬ чем дело?
Where were we? - Ќа чем мы остановились?
You were saying? - ¬ы что-то сказали?

5222098_sobesednik (400x400, 124Kb)

ѕолезно будет еще знать и самые попул€рные нецензурные выражени€ .

–убрики:  English
ћетки:  

ѕроцитировано 118 раз
ѕонравилось: 42 пользовател€м



”_ ќЋќƒ÷ј   обратитьс€ по имени ¬торник, 03 ‘еврал€ 2015 г. 23:50 (ссылка)
Ёто делает вам честь - дословно "это даЄт вам кредит". ¬от как англичане люб€т всЄ считать в деньгах!
—пасибо за интересную подборку разговорных выражений.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
јлитет   обратитьс€ по имени —реда, 04 ‘еврал€ 2015 г. 05:53 (ссылка)
Ќасчет "пь€н в стельку" это украинское выражение. ј так подборку нужно было бы сделать гораздо больше нужны офисные стандартные фразы короткие спичи дл€ каких-то совещаний, конференций
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

—реда, 04 ‘еврал€ 2015 г. 09:47ссылка
в ”краине нет такого выражени€
ѕерейти к дневнику

—реда, 04 ‘еврал€ 2015 г. 11:40ссылка
исход€ из "пь€н в стельку" это как минимум руский €зык, так что украинским выражением быть априори не может
зуева_тать€на   обратитьс€ по имени —реда, 04 ‘еврал€ 2015 г. 08:51 (ссылка)
—пасибо! ¬з€ла себе в общение
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
oldric   обратитьс€ по имени As drunk as a lord —реда, 04 ‘еврал€ 2015 г. 11:52 (ссылка)
»сходное сообщение ƒеловой_ онстантин

By the way - ћежду прочим
A drop in the bucket -  апл€ в море
And so on and so forth - » т.д. и т.п.
As drunk as a lord - ѕь€н в стельку -- лучше пон€ть такое: Ќапилс€, как свинь€.
As I said before. -  ак € говорил..


As innocent as a babe unborn - —овсем как ребенок
As sure as eggs is eggs -  ак дважды два
As to... (As for.) - „то касаетс€.
Believe it or not, but - верите или нет, но
Did I get you right? - я правильно пон€л?


Don't mention it - Ќе благодарите
Don't take it to heart - Ќе принимай близко к сердцу
Forgive me, please, I meant well. - »звините, € хотел как лучше
He is not a man to be trifled with - — ним лучше не шутить
I am afraid you are wrong - Ѕоюсь, что ¬ы не правы


I didn't catch the last word - я не пон€л последнее слово
I mean it - »менно это € имею в виду
I was not attending - я прослушал
If I am not mistaken - ≈сли € не ошибаюсь
If I remember rightly - ≈сли € правильно помню


In other words. - ƒругими словами
In short. - ¬кратце
It does you credit - Ёто делает вам честь
It doesn't matter - Ёто не важно
It is a good idea - Ёто хороша€ мысль


It is new to me - Ёто новость дл€ мен€
Let us hope for the best - ƒавайте наде€тьс€ на лучшее
May I ask you a question? - ћогу € спросить?
Mind your own business - «анимайс€ своим делом
Most likely - Ќаиболее веро€тно


Neither here nor there - Ќи то, ни се
Next time lucky - ѕовезет в следующий раз
Nothing much - Ќичего особенного
Oh, that. That explains it - Ёто все объ€сн€ет
On the one hand . - — одной стороны


On the other hand . - — другой стороны
Say it again, please - ѕовторите еще раз, пожалуйста
That's where the trouble lies - ¬от в чем дело!
Things happen - ¬с€кое бывает
What do you mean by saying it? - „то ¬ы имеете ввиду?


What is the matter? - ¬ чем дело?
Where were we? - Ќа чем мы остановились?
You were saying? - ¬ы что-то сказали?



ѕолезно будет еще знать и самые попул€рные нецензурные выражени€ .
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
ѕерейти к дневнику

As drunk as a lord

—реда, 04 ‘еврал€ 2015 г. 12:22ссылка
»звините, не справилс€ с бланком дл€ комментари€. Ќо в ¬ашем исходном в строке As drunk as a lord € добавил свой вариант перевода, представив, что в историческом прошлом "лорды" (пэры) вполне могли себе позвол€ть напиватьс€ до свинского состо€ни€. ѕолучилось: As drunk as a lord -- пь€н как свинь€. "—тельку" тут труднее вообразить.
ѕерейти к дневнику

—реда, 04 ‘еврал€ 2015 г. 12:31ссылка
Ќо ведь это разговорный английский. ј поймут ли англичане русскую фразу - –уки в ноги и вперЄд, так и мы не все логически можно дословно перевести и пон€ть
atawa   обратитьс€ по имени —реда, 04 ‘еврал€ 2015 г. 16:09 (ссылка)
—пасибо!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
Jamesmay   обратитьс€ по имени —реда, 04 ‘еврал€ 2015 г. 16:53 (ссылка)
—пасибо за интереснейшую подборку базовых разговорных фраз. ќни очень пригод€тс€ всем начинающим и продолжающим изучать и деловой, и разговорный английский.  онечно, эти фразы нельз€ переводить дословно, потому они и называютс€ фразеологизмами. ¬ы прекрасно подобрали русские эквиваленты. ј то, что этот список можно расширить - goes without saying! ¬едь €зык - бесконечен и изучать его надо всю жизнь. J.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
Jamesmay   обратитьс€ по имени —реда, 04 ‘еврал€ 2015 г. 16:59 (ссылка)
» получаетс€ здорово! Well done!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
kelly468   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 06 ‘еврал€ 2015 г. 08:48 (ссылка)
ƒеловой_ онстантин, —пасибо за подборку фраз.ƒл€ мен€ очень актуально.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
Solnyshko881   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 27 »юн€ 2016 г. 21:54 (ссылка)
—пасибо! ѕолезно знать! Ѕеру на вооружение!

(ƒобавил ссылку к себе в дневник)

ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку