-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Деловой_Константин

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.03.2013
Записей: 1434
Комментариев: 8111
Написано: 9656

45 ляпов переводчиков

Понедельник, 20 Апреля 2015 г. 11:47 + в цитатник

Многие примеры нелепых ошибок переводчиков уже стали классикой и вошли в учебники иностранных языков. Порою, просто искренне поражаешься изворотливости ума и такому творческому переосмыслению текста.

No smoking! — Пиджаки не вешать!
Can You hear me? — Ты можешь меня здесь?
Undressed custom model — Голая таможенная модель
Manicure — Деньги лечат
Let it be — Давайте есть пчел
I’m just asking — Я всего лишь король жоп
I have been there — У меня там фасоль
God only knows — Единственный нос бога
We are the champions — Мы шампиньоны
Do You feel alright? — Ты справа всех знаешь?
Bye bye baby, baby good bye — Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
To be or not to be? — Пчеле или не пчеле?
I fell in love — Я свалился в любовь.
Just in case — Только в портфеле
I will never give up — Меня никогда не стошнит
Oh dear — Ах олень.
I saw my Honey today — Я пилил мой мед сегодня
I’m going to make you mine — Я иду копать тебе шахту
May God be with you — Майская божья пчелка с тобой
Finnish people — Конченные люди
Bad influence — Плохая простуда
Phone seller — Позвони продавцу
Good products — Бог на стороне уток
Truly yours — Ваш Трули
Let’s have a party — Давайте организуем партию
Watch out! — Посмотри снаружи!
I know his story well — Я знаю его исторический колодец
Press space bar to continue — Космический бар прессы продолжает
I’ll be back — Я буду спиной
Copyright — Скопировано правильно
Sleep well — Сонный источник
Hungry like the wolf — Венгры любят волков
He was fired from the company — Его фирма сгорела
Stop the violence! — Пусть скрипки помолчат!
Spirit is strong, but the flesh is weak — Водка ничего, а мясо протухло.
Give up smoking — Дай закурить!
By the way — Купи дорогу
Wicked design — Злобный дизайн
Birds in the skies — Птицы на лыжах
Are you afraid? — Ты что, Фрейд?
Showtime — Покажи мне время
I love you baby — Я люблю вас, бабы!
Are these exercises difficult? — No, lungs. — Это трудные упражнения? — Нет, легкие.
— How do you do? — That’s all right. — Как ты это делаешь? — Да всё правой.

5222098_cL7vQxVDjWc (604x362, 26Kb)

А вот кое-что полезное - эмоции на английском

Рубрики:  English
Метки:  

Процитировано 7 раз
Понравилось: 5 пользователям



Igoo_Sokol   обратиться по имени Понедельник, 20 Апреля 2015 г. 12:52 (ссылка)
последнее ---- Шедевр!))))))))
...и картинка тоже)))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 20 Апреля 2015 г. 12:54ссылка
=))))
А как на счет русского переводчика?
По русски в реферате Раздел 1 на украинский перевело - Роздягнув 1
Перейти к дневнику

Понедельник, 20 Апреля 2015 г. 13:06ссылка
...ну я могу только догадываться), что это наверно кого-то раздели первым?)))))
Перейти к дневнику

Понедельник, 20 Апреля 2015 г. 13:10ссылка
Наверное, к счастью этот реферат я не сдал, я решил просмотреть заранее. Там таких Роздягнув было 3 а потом еще и Висновок)))
Перейти к дневнику

Понедельник, 20 Апреля 2015 г. 13:14ссылка
висновок...? --- такое мне не ведомо)))
Перейти к дневнику

Понедельник, 20 Апреля 2015 г. 13:16ссылка
Висновок это вывод и получается:

Зміст
Роздягнув 1
Роздягнув 2
Роздягнув 3
Висновок

вместо:

Предисловие
Раздел 1
Раздел 2
Раздел 3
Вывод
Silezijanka   обратиться по имени Понедельник, 20 Апреля 2015 г. 23:01 (ссылка)

А на сайте одного предприятия можно было прочитать: "Поклонники" вместо "Вентиляторы" ! С английского переводили!
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку