-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Деловой_Константин

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.03.2013
Записей: 2210
Комментариев: 9019
Написано: 11347



Составляем резюме на английском

Пятница, 04 Марта 2016 г. 10:22 + в цитатник

Раздел Responsibilities
Responsible for something – ответственный за что-либо
Responsible for all aspects of something – ответственный за все аспекты чего-либо
Oversight of all aspects of staff performance – контроль за всеми показателями результатов деятельности персонала
(Performance) evaluation – оценка (результатов деятельности)
Leadership in the setting and achieving of strategic and organizational goals – руководящая роль при постановке и достижении стратегических и организаторских целей
Served as… — служил в качестве…
During this 10-year period, increased… from 0% to 36% — в течение 10-летнего периода увеличил… с 0% до 36% (например, объемы продаж).
Implemented new… — внедрил новые…
Trained and supervised work crews – проводил обучение и осуществлял контроль за рабочими
Administered… — управлял…
Coordinated… — координировал…
Supervised… — осуществлял контроль за…
Created… — создал…
Invoicing – создание счетов-фактур
Performing minor clerical duties – исполнение мелких офисных обязанностей
Preparing contracts and agreements – подготовка договоров и соглашений
Customer service – работа с клиентами
Sales — продажи
Developing strategies for… — разработка стратегий для…
Used and maintained software (for something/ to do something) — использование и поддержание программного обеспечения для чего-либо/ позволяющего что-либо сделать
Re-designed website to make it more convenient for somebody/ to do something – модернизировал вебсайт, что позволило сделать его более удобным для кого-либо/ для того, чтобы…
In charge of a 36 member staff – осуществлял руководство штатом в составе 36 человек
Scheduling appointments – планирование деловых встреч
Inputting data – внесение данных
Office errands – офисные поручения
Assist with all other office administrative duties – выполнение иных административно-хозяйственных обязанностей
Data management – обработка данных
Business trips — командировки

Специфичные навыки и персональные качества:

Customer service and interpersonal skills – умения работать с клиентами и навыки межличностного общения
Superb written and oral communication skills – отличные письменные и устные коммуникационные навыки
Problem solving and negotiation skills — умение решать проблемы и договариваться
Planning and organizing – организационные навыки и умение планировать
Organizational and Strategic Planning – навыки организационного и стратегического планирования
Strong team player – Работа в команде
Self-starter and strong independent worker – инициативный и независимый работник
Highly adaptable to ever changing circumstances – легко адаптируюсь под постоянно изменяющиеся обстоятельства
A clear vision to accomplish the company goals – четкое видение задач компании
Experienced manager with expertise in human relations and project management – опытный менеджер со знанием управления персоналом и руководства проектами
Extensive background in staff recruitment– широкий опыт подбора персонала
Knowledge of Federal and State Employment Law – знание федерального и государственного трудового законодательства
Contract negotiation and compliance – знания в области согласования контрактов и урегулирования споров
Experience in… with focus on… – опыт в… с упором на…
Strong leadership – Уверенные лидерские навыки
Supervisory skills including hiring, termination, scheduling, training, payroll, and other administrative tasks – Управленческие навыки, включая набор сотрудников на работу, увольнение, ведение расписаний, обучение и иные административные обязанности
Thorough knowledge of… — глубокие знания…
Proven ability to effectively manage both personnel and projects – способность эффективно управлять персоналом и проектами

А здесь деловая переписка на английском

Рубрики:  English
Метки:  

Процитировано 12 раз
Понравилось: 6 пользователям



Igoo_Sokol   обратиться по имени Пятница, 04 Марта 2016 г. 12:15 (ссылка)
а для кого ты это пишешь? ...я себе ничо не нашел... ну кроме суперкачеств...)))

...и не всё так просто... Administered… Coordinated… Supervised… вообще-то переводится как Администрирован, Скоординирован, Проконтролирован...
по-американски можно сказать: I coordinated... но по-английски нужно: I did coordinate...
...ну насколько я помню из 3 класса школы...
...Федеральное и региональное законодательство будет звучать точнее))) --- там законодательство штатов, видать американский источник...
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 04 Марта 2016 г. 12:26ссылка
Не не не, не надо путать, Administered - c окончанием -ed поскольку это уже время Past Simple (простое прошлое)

I did coordinate - в данном случае ты акцентируешь внимание на на слове did , типо как "я РУКОВОДИЛ тем и тем ", а акцентировать нужно на "Я руководил ТЕМ и ТЕМ"
Перейти к дневнику

Пятница, 04 Марта 2016 г. 15:40ссылка
...простое прошлое и есть Администрировалось, администрированно... А надо (кто?) администрировал...
...в этом и разница между языками --- англичане говорят о себе, американцы о деле... В обоих случаях используется I... если речь идет о действиях человека.
Перейти к дневнику

Пятница, 04 Марта 2016 г. 15:48ссылка
Это на собеседование нужно говорить I, а в резюме "краткость - сестра таланта"

Что касается АДМИНИСТРИРОВАЛОСЬ, то это уже продолжительное время и как минимум должно быть -ing
Перейти к дневнику

Пятница, 04 Марта 2016 г. 17:16ссылка
was administrating... это же другая сказка!)))
Перейти к дневнику

Пятница, 04 Марта 2016 г. 18:50ссылка
Согласен, поэтому администриролось и тд не относится к твоему примеру
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку